套磁<br /><br />這個難了吧! 沒人懂了吧<br /><br />套磁其實就是套近<br /><!-- more --><br />這個更難了吧! 越解釋越難懂了對吧。<br /><br />其實不論套磁或是套近都很簡單,意思就是台灣的"裝熟"啦,其實也就是假裝親熱拉關係的意思。<br /><br /><br />
补充一下:
套磁完全是出国留学的产物,面对前人万马和独木桥,
大家较劲脑汁希望能够differentiate自己,套磁是
其中手段之一,意指通过和Potential Customer (the
future boss and professor)进行提前沟通了解对方
的interest和requirement,好对症下药,嗯!
另外,下一届讲解一下“报告”和“旁听”吧!
迫切的希望旁听Morden的报告,还好再有几天就回北京
了。嘿嘿。
套磁 = 套近乎
套磁 可能来源于 铁(关系好)
我和那哥们铁着呢! (我们俩关系可好了!)
套磁 是个动词, 即 争取把关系拉近一些.
例:
A: 嘿, 哥们儿, 你也是在Google实习的吧? 借我五万块钱使使, 行不?
B: 你丫少跟我这儿套磁. 哪儿凉快哪儿呆着去!